regional dialectics
Sep. 2nd, 2003 10:08 amA while back I came across a pointer to the Harvard Dialect Survey (preliminary results and maps are at http://www.hcs.harvard.edu/~golder/dialect/maps.php) which is, I think, really cool. I mean, some people say "kitty-corner" and some people say "catty-corner" and some people say "kitty wampus" and isn't that just nifty? Well, I think so.
Backpacking this weekend with another couple. Hiking up a steep hill. I say to Britt and Kristen, "at that slippery spot back there I almost fell ass over teakettle."
They say, "Huh?"
Turns out they've never heard that expression. "Ass over end" is what both of them would say. They think I made it up, until Rolf caught up with us, and I say to him: "Complete this phrase: I almost fell ass over --?"
"Teakettle!" he calls out.
I felt vindicated. Turns out Britt and Kristen were both raised in the West (Colorado and North Dakota, respectively) and Rolf and I in the East (New Hampshire and Maryland, respectively). So that's something else for the dialect map.
What does your ass fall over?
Backpacking this weekend with another couple. Hiking up a steep hill. I say to Britt and Kristen, "at that slippery spot back there I almost fell ass over teakettle."
They say, "Huh?"
Turns out they've never heard that expression. "Ass over end" is what both of them would say. They think I made it up, until Rolf caught up with us, and I say to him: "Complete this phrase: I almost fell ass over --?"
"Teakettle!" he calls out.
I felt vindicated. Turns out Britt and Kristen were both raised in the West (Colorado and North Dakota, respectively) and Rolf and I in the East (New Hampshire and Maryland, respectively). So that's something else for the dialect map.
What does your ass fall over?
(no subject)
Date: 2003-09-02 09:41 am (UTC)(no subject)
Date: 2003-09-02 09:42 am (UTC)(no subject)
Date: 2003-09-02 09:57 am (UTC)"Ass over teakettle" sounds the most familiar.
(no subject)
Date: 2003-09-02 10:01 am (UTC)And I almost said, "ass over pigtails" and have no idea if that's a coinage or a real phrase I heard somewhere.
(no subject)
Date: 2003-09-02 01:58 pm (UTC)(no subject)
Date: 2003-09-02 04:22 pm (UTC)www.randomhouse.com/wotd/index.pperl?date=19960517
Julie Alix Robichaux writes:
I wanna know about "ass over teakettle."
Ass over teakettle is one of many variants of an expression meaning 'head over heels; topsy-turvy; in confusion'. The usual British version is ass over tip (or tit), which occurs in James Joyce's Ulysses, among other works. This form also occurs in America. For instance, in The Grapes of Wrath Steinbeck has a character say "You jus' scrabblin' ass over tit, fear somebody gonna pin some blame on you."
The earliest known example of the phrase is in an 1899 book about Virginia folk exressions, which defines "ass over head" as "Head over heels; topsy-turvy." (Note that "ass over head" is a logical expression for a messed-up situation, as opposed to "head over heels," which would seem to be the natural order of things.) However, there must have been many different variants even at that time: a 1943 book about Indiana dialect in the 1890s lists "ass over appetite," "ass over applecart," and "ass over endways." The common "teakettle" variation is first found in a 1946 book about fighter pilots in WWII, in a euphemized form: "He displayed a rump-over-tea-kettle aggressiveness in seeking dog-fights."
Other objects include tin cups, teacups, and elbow.
New Jersey is heard from...
Date: 2003-09-02 04:40 pm (UTC)"Kitty-" or "Catty-corner" is a direction. "Catty-wampus" is a term I've only heard one person use and he used it to mean "out of balance".
Cali says:
Date: 2003-09-02 05:09 pm (UTC)(no subject)
Date: 2003-09-02 05:55 pm (UTC)tit.
Date: 2003-09-02 09:04 pm (UTC)"catty-wumpus"
Date: 2003-09-03 09:00 am (UTC)And like
(no subject)
Date: 2003-09-03 08:33 pm (UTC)"Ass over applecart" is so nicely euphonious I think I'll have to start using it.
Re: New Jersey is heard from...
Date: 2003-09-03 08:35 pm (UTC)I'm not surprised we share the same dialect, though, because we grew up in more or less the same area (mid-Atlantic).
Re: "catty-wumpus"
Date: 2003-09-03 08:38 pm (UTC)I know it as meaning lopsided, though. Not a word I'd use, but one I'd recognize.
I grew up thinking an "ass" was an animal
And this gives me an excuse to quote my favorite asinine limerick:
There was a young lass from Madras
Who had a remarkable ass:
Not rounded and pink
As you probably think --
It was grey, had long ears, and ate grass.